SCBWI's Blueboard - A Message & Chat Board

Writing, Illustrating & Publishing => Research => Topic started by: shanna-miles on July 13, 2016, 06:38 PM

Title: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: shanna-miles on July 13, 2016, 06:38 PM
Hi!
     My current manuscript has a character who is pretending to be Creole, but is fluent in French. I am not. Can anyone who is fluent in the language give me a few curses to use? They don't need to be explicit, but anything you'd use if you stubbed your toe will do.

Thanks!
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: Schriscoe on July 13, 2016, 07:41 PM
Hi Shanna, I don't know any French so I am not help. But I am sure you will get tons of ideas by others. :goodluck

Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: Arona on July 14, 2016, 09:11 AM
Nuts! I had a friend years ago from Louisiana who'd cuss in--what was it?--French creole?--but don't remember any words. If you Google French creole for specifics words (e.g., d*** it, etc.) you'll likely find a blog or site with information. Mild cuss words you probably can find in a translation dictionary. I believe there's one for French Creole.
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: Artemesia on July 14, 2016, 09:18 AM
All the French cuss words I know are Quebec French, which is probably really different.
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: shanna-miles on July 14, 2016, 05:49 PM
Thanks, guys! I'm definitely looking for mild. I'm hoping to find a native speaker, but it's not a huge community.
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: Artemesia on July 14, 2016, 06:06 PM
Well there's zut alors! which doesn't have a real literal translation to English, but is like shoot or darn. Just zut! can be used as well like darn. I don't think these are specific to Quebec only.

ETA: Full disclosure. I'm not a native speaker, but like most Canadians took years of French in school.

ETA: also, if you are saying it in your head it's pronounced zoot a-lore.
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: DellaRF on July 14, 2016, 06:20 PM
'Mince' is the mild version of 'Merde' just like 'Shoot' is the mild version of Sh&#*t. [poo].
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: marla-lesage on July 14, 2016, 06:37 PM
My bilingual hubby and his quebecois buddies seem to use the F-word alot - or  (F-word)é. He says it's mild to them. I think it equates to me using their F-word equivalent (tabernacle). I don't really feel like I'm swearing when I use it even though it's a significant cuss to them. I probably shouldn't use it so much.  Zut alors or zut is probably pretty safe. Not sure of the difference between Quebec French and France French, but for Quebecois the swear words are church related - tabernacle (right up there with F*), calice, mon dieu (mild). 
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: Artemesia on July 14, 2016, 06:44 PM
I learned zut alors in eighth grade French class, so I'm assuming it's pretty safe.

But yes on tabarnak (tabernacle) being the Quebec F-bomb. I had a friend whose father used to swear in French all the time, mostly when the Montreal Canadiens were losing, lol.
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: marie-dentan on September 06, 2016, 12:34 AM
hi
"zut alors" is really tamed. Extremely safe, but not a swear word.
I'm french, so no creole slangs, but I can give you a few words, which are pretty horrible. :)

"Merde" is truly one that everyone pretty much uses everyday. translate as "[poo]"
"Fais chier" literaly means, "dumping a pooh" quite rude, but used when really agravated.
we have lots of words to describe people in a horrible way.
birds name for idiots: tête de linote, for someone who never remembers anything
un pigeon, for someone who's gullable
for a girl who's ugly, you'd say "c'est un thon" "it's a tunafish."
for someone who has no character: "c'est une chips" "it's a crisps."

the thing is slang in french tends to move really fast, much faster than in English.
but the ones I gave you are still in use, mind the "tete de linote" which is quite old fashion.

good luck
Title: Re: French/Creole Slang/Curses Needed
Post by: marie-dentan on September 06, 2016, 03:26 AM
oh I thought of something else.
it's in creole. it's not slang, but used a lot.
"Pani Problème" which means, "no worries."

hope this helps