SCBWI's Blueboard - A Message & Chat Board

Please pardon my French?

Discussion started on

Dear BlueBoarders with mad French skills: could you please help me with my grammar/spelling?

I want to use the French-Canadian word for lynx, "loup-cervier,"

Do you know if this is an old-timey reference, or whether lynxes are still called thus?

Also, how is the article appended? What if it's a female lynx? le'loup-cervier? l'loup-cervier? la'loup-cervier?

eeks!  :inafog:

#1 - May 01, 2012, 09:05 AM

Admins and Mods Emeriti
Poster Plus
  • *
  • SCBWI Member
Can't answer the first Q for sure, but I can the second - the gender of the animal has nothing to do with the gender of the article. It's le loup-cervier or les loups-cerviers.
#2 - May 01, 2012, 09:38 AM
The Farwalker Trilogy
The Humming of Numbers
Reality Leak

Thank you very much, Joni! That helps a lot.

Le loup-cervier is grateful.  :cat
#3 - May 01, 2012, 09:47 AM

Still in common use in French Canada, not old timey at all.
#4 - May 11, 2012, 02:31 AM
Thomas Jefferson & the Mammoth Hunt 2018
Dumpling Dreams, 2017
Magic for Sale,  2017
Pia Piratissima 2014
Victricia Malicia, 2012


0 Members and 1 Guest are viewing this topic.